Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

phá tan

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "phá tan" peut être traduit en français par "rompre" ou "détruire". C'est un verbe qui exprime l'idée de briser quelque chose, que ce soit physiquement ou symboliquement.

Explication simple

"Phá tan" est utilisé pour décrire l'action de mettre fin à un état ou à une condition, souvent de manière brusque ou violente. Par exemple, on peut l'utiliser pour parler de la destruction de la tranquillité ou de la liberté.

Utilisation

On utilise "phá tan" dans des contextes où l'on veut exprimer que quelque chose est brisé ou détruit. Voici quelques exemples :

Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou philosophique, "phá tan" peut être utilisé pour parler de l'idée de briser des limites personnelles ou sociales, comme dans une discussion sur la liberté ou l'émancipation.

Variantes du mot

Il existe des variantes comme "phá" et "tan". "Phá" signifie généralement "briser" ou "détruire", tandis que "tan" peut se référer à la dispersion ou à la dissolution. Ensemble, ils renforcent l'idée de briser quelque chose de manière complète.

Autres significations

Bien que "phá tan" soit principalement utilisé dans le contexte de destruction, il peut également être utilisé pour décrire un échec ou une rupture dans d'autres contextes, comme une relation ou un projet.

Synonymes

Quelques synonymes de "phá tan" incluent : - Đập - qui signifie aussi "frapper" ou "casser". - Tan vỡ - qui signifie "briser" ou "se briser".

  1. rompre
    • Phá tan sự yên tĩnh
      rompre la tranquillité
    • Phá tan xiềng xích
      rompre ses chaînes

Similar Spellings

Words Containing "phá tan"

Comments and discussion on the word "phá tan"